本篇文章603字,读完约2分钟

6日,日本政府决定将官方文件中日文英文名称的书写顺序从“名在前,名在后”修改为“姓在前,名在后”。

日本教育、文化、体育、科技大臣柴山正彦在6日举行的内阁会议上提议改变日本英文名称的书写顺序,并获得内阁批准。柴山在会后的新闻发布会上说:“在一个全球化的社会,承认人类语言的多样性变得越来越重要。用英语写日本名字时,最好遵循日本传统。”

记者问日本内阁官房长官菅义伟,他是否会在新的订单上写上英文名字“杉杉吉野”,他回答说“我想我会的”。菅义伟说,政府将制定详细的规则,为这一变化做准备。教育、文化、体育、科学和技术部将决定是否要求人们遵守这一规则。

在教育、文化、体育、科学和技术部的英文网站上,柴山常艳和其他官员的名字是在6日按“姓在前,名在后”的顺序写的。然而,日本外相河野太郎和其他高级官员的英文名字仍然是“名,姓”。

共同社报道,批评家质疑是否有必要改变英文名字的书写顺序,人们是否会接受这一改变还有待观察。

2000年,日本语言政策咨询委员会提议改变日本英语姓氏和名字的顺序,以尊重语言多样性。教育、文化、体育、科学和技术部建议政府机构、教育机构和媒体采纳这一建议,但当时没有推广。据新华社报道

新闻推荐

在日本,一辆电车与一辆卡车相撞,造成1人死亡,34人受伤

这是9月5日发生在日本神奈川县横滨的事故现场。5日上午,日本神奈川县横滨市发生了一辆特快有轨电车和一辆卡车相撞事故,造成1...

标题:日本修改英文名字的书写顺序

地址:http://www.7mne.com/rbxw/461.html